Prevod od "děláš u" do Srpski


Kako koristiti "děláš u" u rečenicama:

A co vlastně děláš u nás v rádiu?
Pa, šta ti radiš u radio stanici?
Co děláš u mě v bytě?
Što radiš u mojemu stanu, Jeffrey Beaumont?
Tohle jsou rozhodnutí, které děláš u stolu.
To su odluke koje se donose za stolom.
Když teď děláš u Ralpha Laurena, přineseš mi pár košil?
Pošto radiš kod Ralf Lorena, možeš li da mi doneseš neke majice?
Celej den děláš u aut a pak mi umastíš židli.
Ceo dan radiš s autima, pa æeš mi zamastiti stolicu.
Mluvil jsem se svojí sestrou a ona ví, že děláš u Ralpha Laurena...
Moja sestra zna da radiš ko Ralfa Lorena...
Co děláš u mě v kanceláři?
Što æeš ti u mojem uredu?
Co děláš u mě v posteli?
Molim te, što radiš u mojem krevetu?
Co za práci děláš u prokurátora?
Шта рече да си урадио за држ. тужиоца?
Ale děláš u těch počítačových her?
Ali još uvijek imaš posao u igraonici, zar ne?
Co děláš u mě doma, Hoppere?
Šta radiš u mojoj kuæi, Hoperu?
Co děláš u schodiště pana Leea?
Šta radiš na stepeništu gospodina Lija?
Co děláš u mě v pokoji, když spím?
Šta radiš u mojoj sobi dok spavam?
Neříkej mi, že si to děláš u "The Warriors."
Nemoj da mi kažeš da si razbucao "Ratnike." Evo ih,
Podívej, Normane, šestému patru je úplně jedno, co se děje v tvém životě nebo jak dlouho děláš u téhle firmy.
Vidi, Normane, ove sa sestog sprata ne interesuje sta se desava u tvom zivotu ili koliko dugo si u firmi.
Vidím, že pořád děláš u rodičů.
Kako vidim, još radiš za svoje starce. Tom.
Kenny, co děláš u mě v ložnici?
Keni, šta radiš u mojoj spavaæoj sobi?
Myslel jsem, že děláš u zedníků.
Mislio sam da kaèiš odeæu u hemijskoj ili tako nešto.
Co děláš u mýho odletu domů?
Šta tražiš na istom letu kao i ja?
Co děláš u mě na podlaze?
Сине, шта то радиш на мом поду?
Ale další otázkou je... co sakra děláš u mě doma?
Ali sledeæe logièno pitanje je... Šta ti doðavola radiš u mojoj kuæi?
Co kurva děláš u mě doma?!
Koji kurac ti tražiš u mojoj kuæi?
I když já asi vím, co děláš u mě doma.
Иако мислим да знам шта си радио у мојој кући.
Nicolasi, co děláš u nás v bistru?
Chef Nicolas. Šta radiš u restoranu?
Tak co děláš u mé mašiny?
Šta onda radiš pored moje mašine?
A co děláš u mě doma, Herbe Andersone?
Šta radiš u mojoj kuæi, Herbe Andersone?
Co děláš u mě v pokoji?
Šta æeš ti u mojoj sobi?
Co do prdele děláš u mě doma?
Koji kurac radiš u mojoj kuæi?
Říká se, že teď děláš u Davis Main.
Èujem da si sada kod Dejvisa i Mejna.
Udělala si to posledně u mě a teď to děláš u mě v práci.
Uradila si to sinoæ u mojoj kuæi, a sada to radiš na mom poslu.
Já myslel, že děláš u vodáren.
Мислио сам да радиш у водоводу?
Co děláš u Ferga každý pátek večer?
Šta radiš kod Ferga svakog petka?
Mám takové tušení, že děláš u poldů.
Imam oseæaj da si u snagama za provedbu zakona. -Da, i?
0.33639192581177s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?